domingo, 20 de junho de 2010

Um ano depois...

Não morri para a vida, como já me foi perguntado, mas por vezes a corrida dos dias absorve mais que os rolos de papel de cozinha da marca mais prestigiada.


Gostei desta imagem. Claro que a maioria das pessoas não pensa assim, mas tenho a certeza que algures no planeta, pelo menos uma pessoa de cada categoria se identificaria com isto. Não o admite, como é óbvio, mas no fundo, lá bem no fundo, entre o pó e as bolas de cotão da sua própria existência, sabe que é verdade =)

sexta-feira, 19 de junho de 2009

Dido & Eneias



QUANDO 18 Jun 2009 a 21 Jun 2009

ONDE
Salão Nobre do Teatro Nacional de São Carlos, Lisboa

PREÇO
Evento Gratuito

HORAS ESPECTÁCULO
21H30 (dia 18, 19 e 20) | 16H00 (dia 21)

Género
Ópera

QUEM Escola de Música do Conservatório Nacional | Grupo de Bailados Canora Turba | elementos da Orquestra Sinfónica Portuguesa

Estreou na quinta-feira, 18 de Junho, às 21h30, a ópera Dido and Aeneas de Henry Purcell apresentada pelos alunos da Escola de Música do Conservatório Nacional e com participação do Grupo de Bailados Canora Turba e de elementos da Orquestra Sinfónica Portuguesa.


Este espectáculo é de entrada gratuita e terá lugar no Salão Nobre do Teatro Nacional de São Carlos.


Com encenação de Carlos Avilez, direcção musical de José Manuel Araújo e coreografia de Isabel Gonzaga, os alunos da classe de ópera e do coro de câmara, ambos da Escola de Música do Conservatório Nacional, darão vida a esta espectáculo considerado a coroa de glória operática inglesa.

quarta-feira, 27 de maio de 2009

Laudare Ensemble no IST

Para aqueles que eventualmente não o saibam, o Laudare é o coro "completamente-amador-movido-por-dedicação-àquilo-em-que-acreditamos-e-cheio-de-amizade" que integro e que constitui uma parte muito importante da minha vida.

Deixo-vos a possibilidade de conhecerem um pouco do Laudare Ensemble através da nossa participação nos VI Recitais de Piano do IST, realizados no passado dia 26 de Maio.
Infelizmente dessa vez não pude juntar a minha às restantes vozes laudareanas por motivos de saúde, mas talvez tenha descoberto uma nova vocação ao virar as páginas ao Filipe Raposo, o pianista que nos acompanhou e cujo maravilhoso som as palavras (pelo menos as minhas) não chegam para descrever.

Espero que gostem =)


Laudare Ensemble no IST

terça-feira, 7 de abril de 2009

Sons de Espanha





Sons de Espanha
é o título do Fórum Livre (orientação dos Professores Manuela d
e Sá e José Brandão) integrado na X Semana Aberta da Escola de Música do Conservatório Nacional e que teve lugar no dia 25 de Março de 2009.


Programa
Fernando J. OBRADORS 1897-1945
Del cabello más sutil
canção popular - André da Mata

Inspire
Del cabello más sutil
Que tienes en tu trenzado
He de hacer una cadena
Para traerte a mi lado.
Una alcarraza en tu casa,
Chiquilla, quisiera ser,
Para besarte en la boca,
Cuando fueras a beber.




Xavier MONTSALVATGE 1912-2002
Canción de cuna para dormir a un negrito
- Galina Gouleva


Inspire
Ninghe, tan chiquitito
el negrito que no quiere dormir
cabeza de coco, grano de café
con lindas motitas,
con ojos grandotes como dos ventanas

que miran al mar.
Cierra los ojitos,negrito asustado;
el mandinga blanco te puede comer.
Ya no eres esclavo!
y si duermes mucho
el señor de casa promete comprar
traje con botones para ser un “groom.”
Ninghe, duérmete, negrito,

Cabeza de coco, grano de café.





Eduardo TOLDRÀ 1895-1962
Nadie puede ser
dichoso - Joana Gil


Nadie puede ser dichoso,

Señora, ni desdichado,

Sino que os haya mirado.

Porque la gloria de veros
En ese punto se quita
Que se piensa mereceros.

Así que, sin conoceros,
Nadie puede ser dichoso,
Señora, ni desdichado,
Sino que os haya mirado.




Después que te conocí - Alex Lima


Después que te conocí
Todas las cosas me sobran:
El sol para tener día,
Abril para tener rosas.

Por mí, bien pueden tomar
Otro oficio las auroras,
Que yo conozco una luz
Que sabe amanecer sombras.
Bien puede buscar la noche
Quien sus estrellas conozca.

Que para mi astrología
Ya son oscuras y pocas.

Después que te conocí...

Ya no importunan mis ruegos
A los cielos por la gloria,

Que mi bienaventuranza
Tiene jornada más corta.
Bien puede la margarita,
Guardar sus perlas en conchas,
Que búzano de una risa
Las pesco yo en una boca.


Después que te conocí...




Madre, unos ojuelos vi - Ana Amado

Madre, unos ojuelos vi.
Verdes, alegres y bellos.
¡Ay, que me muero por ellos,
Y ellos se burlan de mí!

Las dos niñas de sus cielos
Han hecho tanta mudanza,
Que la calor de esperanza
Se me ha convertido en celos.
Yo pienso, madre, que vi
Mi vida y mi muerte en ellos
¡Ay, que me muero por ellos,
Y ellos se burlan de mí!

¡Quién pensara que el color
De tal suerte me engañara!
Pero ¿quién no lo pensara,
Como no tuviera amor?
Madre, en ellos me perdí,
Y es fuerza buscarme en ellos.
¡Ay, que me muero por ellos,
Y ellos se burlan de mí!




Joaquín RODRIGO 1901-1999
Pastorcito santo
- Christian Luján

Zagalejo de perlas

hijo del alba,
¿dónde vais que hace frío
tan de mañana?

Como sois lucero
del alba mía
a traer el día
nacéis primero;
pastor y cordero,
sin choza ni lana,
¿dónde vais que hace frío
tan de mañana?

Perlas en los ojos,
risa en la boca,
a placer y enojos
las almas provoca;
cabellitos rojos,
boca de grana,
¿dónde vais que hace frío
tan de mañana?

¿Qué tenéis que hacer
pastorcito Santo,
madrugando tanto?
Lo dais a entender
aunque vais a ver
disfrazado el alma.
¿Dónde vais que hace frío
tan de mañana?




Coplillas de Belén - Christian Luján

Si la palmera supiera
que al Niño en cuna tan bella
caído se le ha una estrella,
su abanico le tendiera
para que el Niño meciera.

Del monte por la ladera,
¡qué alegre va el pastorcillo,
montado en su borriquillo!
¡Corre, que el Niño te espera,
y es corta la Nochebuena!

En Belén la Virgen pura
le reza al Niño que espera.
Canta la Virgen María,
el Niño le sonreía;
¡qué triste está la Palmera!
Si la palmera supiera,
lo que espera ...




Adela - Rui Aleixo

Una muchacha guapa,

llamada Adela, llamada Adela,
Los amores de Juan
la lleva enferma, y ella sabía,
Que su amiga Dolores lo entretenía.
El tiempo iba pasando,
Y la pobre Adela, y la pobre Adela,
Más blanca se ponía
Y más enferma; y ella sabía
Que de sus amores se moriría.




Una palomita blanca - Rui Aleixo

Una palomita blanca
como la nieva,
baja al rio a beber agua,
bañarse quiere.
Paloma, si vas al monte,
mira que soy cazador.
Si tiro un tiro y te mato,
para ti será el dolor,
paloma blanca
como la nieve.



De los álamos vengo - Ana Pereira

De los álamos vengo, madre,
de ver cómo los menea el aire.
De los álamos de Sevilla,
de ver a mi linda amiga





Manuel de FALLA 1876-1946
Canción
- Mariana Branco

Por traidores, tus ojos,

voy a enterrarlos;
No sabes lo que cuesta,
»Del aire«
Niña, el mirarlos.
»Madre a la orilla
Madre«

Dicen que no me quieres,
Y a me has querido...
Váyase lo ganado,
»Del aire«
Por lo perdido,
»Madre a la orilla
Madre«




Les Colombes - Mariana Branco

Sur le coteau, là-bas où sont les tombes,
Un beau palmier, comme un panache vert
Dresse sa tête, où le soir les colombes
Viennent nicher et se mettre à couvert.

Mais le matin elles quittent les branches
Comme un collier qui s'égrène, on les voit
S'éparpiller dans l'air bleu, toutes blanches,
Et se poser plus loin sur quelque toit.

Mon âme est l'arbre où tous les soirs comme elles,
De blancs essaims de folles visions
Tombent des cieux, en palpitant des ailes
Pour s'envoler dès les premiers rayons.



Chinoiserie - Daniel Morais

Ce n'est pas vous, non, madame, que j'aime,

Ni vous non plus, Juliette, ni vous, Ophélia, ni
Bétrix,
Ni même Laure la blonde, avec ses grands yeux doux.
Celle que j'aime à présent, est en Chine;
Elle demeure avec ses vieux parents,
Dans une tour de porcelain fine,
Au fleuve Jaune, où sont les cormorans.

Elle a des yeux retroussés vers les tempes,
Un pied petit à tenir dans la main,
Le teint plus clair que le cuivre des lampes,
Les ongles longs et rougis de carmin.

Par son treillis elle passe sa tête,
Que l'hirondelle en volant vient toucher,
Et, chaque soir, aussi bien qu'un poëte,
Chante le saule et la fleur du pêcher.



Federico MOMPOU 1893-1987
Canciones Becquerianas (1971)



Hoy la tierra y los cielos me sonrien - Rui Aleixo


Hoy la tierra y los cielos me sonríen,
Hoy llega al fondo de mi alma el sol,
Hoy la he visto ..., la he visto y me ha mirado,
¡Hoy creo en Dios!


Los invisibles átomos del aire - Joana Gil

Los invisibles átomos del aire

en derredor palpitan y se inflaman;
el cielo se deshace en rayos de oro;
la tierra se estremece alborozada.

Oigo flotando en olas de armonía
rumor de besos y batir de alas;
mis párpados se cierran...
¿qué sucede? ¿qué sucede?
- Es el amor que pasa.


Yo soy ardiente, yo soy morena - Sara Marques

- Yo soy ardiente, yo soy morena,

Yo soy el símbolo de la pasión;
de ansia de goces mi alma está llena.
¿A mí me buscas? - No es a ti, no.

- Mi frente es pálida; mis trenzas, de oro;
puedo brindarte dichas sin fin;
yo de ternura guardo un tesoro.
¿A mí me llamas? - No; no es a ti.

- Yo soy un sueño, un imposible,
vano fantasma de niebla y luz;
soy incorpórea, soy intangible;
no puedo amarte. - ¡Oh, ven; ven tú!


Yo sé cual el objeto - Ana Pereira

Yo sé cuál el objeto

de tus suspiros es;
conozco yo la causa de tu dulce,
secreta languidez.
¿Te ríes...? Algún día
sabrás, niña, por qué:
tú acaso lo sospechas,
y yo lo sé.

Yo sé lo que tú sueñas,
y lo que en sueños ves;
como en un libro puedo lo que callas
en tu frente leer.
¿Te ries...? Algún día
sabrás, niña, por qué:
tú acaso lo sospechas,
y yo lo sé.

Yo sé por qué te sonríes
y lloras a la vez;
penetro en los senos misteriosos
de tu alma de mujer.
¿Te ries...? Algún día
sabrás, niña, por qué:
tú mientras sientes mucho y nada sabes,
yo, que no siento ya, todo lo sé.


Volverán las oscuras golondrinas - André da Mata

Volverán las oscuras golondrinas
en tu balcón sus nidos a colgar,
y otra vez con el ala a sus cristales
jugando llamarán.

Pero aquellas que el vuelo refrenaban
tu hermosura y mi dicha al contemplar;
aquellas que aprendieron nuestros nombres,
ésas ..., ¡no volverán!

Volverán las tupidas madreselvas
de tu jardín las tapias a escalar,
y otra vez a la tarde, aún más hermosas,
sus flores se abrirán.

Pero aquellas cuajadas de rocío
cuyas gotas mirábamos temblar
y caer como lágrimas del día...
ésas ..., ¡no volverán!

Volverán del amor en tus oídos
las palabras ardientes a sonar;
tu corazón, de su profundo sueño
tal vez despertará.

Pero mudo y absorto y de rodillas
como se adora a Dios ante su altar,
como yo te he querido ..., desengáñate,
¡así ... ¡no te querrán!


Olas gigantes - Sónia Grané

Olas gigantes que os rompéis bramando

En las playas desiertas y remotas,
Envuelto entre las sábanas de espuma,
¡Llevadme con vosotras!

Ráfagas de huracán, que arrebatáis
Del alto bosque las marchitas hojas,
Arrastrando en el ciego torbellino,
¡Llevadme con vosotras!

Nubes de tempestad que rompe el rayo
Y en fuego ornáis las desprendidas orlas,
Arrebatado entre la niebla oscura,
¡Llevadme con vosotras!

Llevadme, por piedad, adonde el vértigo
Con la razón me arranque la memoria.
¡Por piedad! ... ¡Tengo miedo de quedarme
Con mi dolor a solas, con mi dolor a solas!



Hector BERLIOZ 1803-1869
Zaïde op.19 nº1
Bolero - Ana Amado

Ma ville, ma belle ville,

C'est Grenade au frais jardin.
C'est le palais d'Aladin,
Qui vaut Cordoue et Séville.

Tous ses balcons sont ouverts,
Tous ses bassins diaphanes,
Toute la cour des Sultanes
S'y tient sous les myrthes verts.

Ainsi près de Zoraïde,
A sa voix donnant l'essor,
Chantait la jeune Zaïde,
Le pied dans ses mules d'or.

La reine lui dit: "Ma fille,
D'où viens-tu donc?" Je n'en sais rien.
"N'as-tu donc pas de famille?"
Votre amour est tout mon bien;

O ma reine, j'ai pour père
Ce soleil plein de douceurs;
La sierra, c'est ma mère,
Et les étoiles mes soeurs.

Ce pendant sur la colline,
Zaïde à la nuit pleurait:
"Hélas! je suis orpheline,
De moi qui se chargerait?"

Un cavalier vit la belle,
La prit sur sa selle d'or.
Grenade, hélas! est loin d'elle,
Mais Zaïde y rêve encor.





Léo DELIBES 1836-1891
Les filles de Cadix
- Sónia Grané

Nous venions de voir le taureau,
Trois garçons, trois fillettes,
Sur la pelouse il faisait beau,
Et nous dansions un bolero
Au son des castagnettes;
Dites-moi, voisin,
Si j'ai bonne mine,
Et si ma basquine
Va bien, ce matin,
Vous me trouvez la taille fine?
Ah! ah!
Les filles de Cadix aiment assez cela.

Et nous dansions un bolero
Un soir c'était dimanche,
Vers nous s'en vint un hidalgo
Cousu d'or, la plume au chapeau,
Et la poing sur la hanche:
Si tu veux de moi,
Brune au doux sourire,
Tu n'as qu'a le dire,
Cette or est à toi.
Passez votre chemin, beau sire,
Ah! Ah!
Les filles de Cadix n'entendent pas cela.

Et nous dansions un bolero,
Au pied de la colline.
Sur le chemin passait Diégo,
Qui pour tout bien n'a qu'un manteau
Et qu'une mandoline:
La belle aux doux yeux,
Veux-tu qu'à l'église
Demain te conduise
Un amant jaloux?
Jaloux! jaloux! quelle sottise!
Ah! ah!
Les filles de Cadix craignent ce défaut là!



InspireInspire

quinta-feira, 8 de janeiro de 2009

5 minutos e 12 segundos...de pausa


Decidi fazer uma pausa e partilhar aquilo que ando
a ouvir nas minhas pausas de Puccini... sim Puccini!
tenho músicas tão lindas este ano!! Depois partilho,
isso ia demorar mais tempo, mas valem a pena!



Aqui fica a minha Playlist de Adrenalina...estranho, nunca diria
que me ia ligar a este tipo de música, mas quando precisamos
de uma injecção de adrenalina parecem fazer efeito... época de
exames é algo que não desejo a ninguém, quase sinto um ou
outro neurónio já a definhar numa morte prematura...e eu que
tinha tantos projectos para eles...enfim.



quarta-feira, 22 de outubro de 2008

Morgen!


Morgen!
é o último Lied de Richard Strauss...

e na opinião de muitos
(e tambémna minha)
um dos mais bonitos
(se não mesmo o mais
bonito) dos Lieder que
compôs.
Integra os famosos
"Vier letzte Lieder"
(Quatro Últimas Canções)e é desde sempre cantado pelas mais belas vozes.
O desenrolar da melodia pela orquestra é tão sublime que consegue tocar o fundo do ser... a forma como depois a voz e a orquestra cantam, fluindo uma em torno da outra é simplesmente lindo.
Trago-vos Morgen! cantado por uma das mais bonitas vozes, que infelizmente já não podemos ouvir ao vivo... Elizabeth Schwarzkopf


O poema, de John Henry Mackay, é um dos textos mais bonitos
dos Lieder de Strauss:


Und morgen wird die Sonne wieder scheinen,
und auf dem Wege, den ich gehen werde,
wird uns, die Glücklichen, sie wieder einen
inmitten dieser sonnenatmenden Erde . . .

Und zu dem Strand, dem weiten, wogenblauen,
werden wir still und langsam niedersteigen,
stumm werden wir uns in die Augen schauen,
und auf uns sinkt des Glückes stummes Schweigen. . .




Tradução

E amanhã o sol voltará a brilhar,
e no caminho, que eu percorrerei,
nós, os felizes, vamos reunir-nos de novo
nesta terra que respira sol...

E à praia, vasta, de ondas azuis,
desceremos lenta e tranquilamente,
calados vamos olhar-nos nos olhos,
e sobre nós descerá o mudo silêncio da felicidade.


Um pouco mais em
http://en.wikipedia.org/wiki/Morgen!_Op._27,_No._4,_(Richard_Strauss)

terça-feira, 16 de setembro de 2008

Acordar...acordar...ZzzZzZzzz...







As férias têm sempre o condão especial de me deixar a leste do paraíso (e de todos os outros sítios também), a sofrer de preguicite aguda com tendência a crónica se não fizer nada para o evitar.


E quando é preciso acordar e começar de novo no ritmo alucinante daquilo que é a minha santa vidinha, há que recorrer a tudo... esta é a música que escolhi hoje para ajudar a abrir a pestana ;)